Decoded Slug: 就算 (jiùsuàn) - Even if, granted that

Mandarin Grammar Point
就算 (jiùsuàn) - Even if, granted that

就算 (jiùsuàn) - Even if, granted that

Short explanation:

Used to express a hypothetical condition and its contrastive results.

Formation:

(就算 / 即使 / 哪怕) + Hypothetical Condition + 主句

Examples:

就算你没有时间,你也要抽空完成这个任务。
Jiùsuàn nǐ méiyǒu shíjiān, nǐ yě yào chōukōng wánchéng zhège rènwù.
Even if you don't have time, you have to make time to complete this task.
就算我最好的朋友对我不好,我仍然会对她好。
Jiùsuàn wǒ zuì hǎo de péngyǒu duì wǒ bù hǎo, wǒ réngrán huì duì tā hǎo.
Even if my best friend does not treat me well, I will still treat her well.
就算他再富有,他也不会购买那辆奢侈的车。
Jiùsuàn tā zài fùyǒu, tā yě bù huì gòumǎi nà liàng shēchǐ de chē.
Even if he is richer, he would not buy that luxury car.
就算明天下雨,我们的野餐计划还是会进行。
Jiùsuàn míngtiān xià yǔ, wǒmen de yěcān jìhuà háishì huì jìnxíng.
Even if it rains tomorrow, our picnic plans will still go on.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '就算 (jiùsuàn)' is used to convey the meaning of 'even if' or 'granted that', introducing an assumption or hypothetical condition. This grammatical structure helps to highlight contrast between hypothetical conditions and their consequences. It's primarily used when the speaker wants to emphasize that even under certain circumstances or conditions, the outcome will remain unchanged.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org