Decoded Slug: 尽管如此 (jǐnguǎn rúcǐ) - Nevertheless, however

Mandarin Grammar Point
尽管如此 (jǐnguǎn rúcǐ) - Nevertheless, however

尽管如此 (jǐnguǎn rúcǐ) - Nevertheless, however

Short explanation:

Used to express 'in spite of that' or 'however' to show contrasting ideas.

Formation:

Sentence/Clause, + 尽管如此, + Contrasting Sentence/Clause

Examples:

天气预报说今天会下雨,尽管如此,我还是决定出去散步。
Tiānqì yùbào shuō jīntiān huì xià yǔ, jǐnguǎn rúcǐ, wǒ háishì juédìng chūqù sànbù.
The weather forecast says it will rain today, however, I still decided to go out for a walk.
他才七岁,尽管如此,他已经能演奏钢琴了。
Tā cái qī suì, jǐnguǎn rúcǐ, tā yǐjīng néng yǎnzòu gāngqín le.
He is only seven years old, nevertheless, he can already play the piano.
我们明明失去了这场比赛,尽管如此,我们都学到了宝贵的经验。
Wǒmen míng míng shīqù le zhè chǎng bǐsài, jǐnguǎn rúcǐ, wǒmen dōu xuédào le bǎoguì de jīngyàn.
We clearly lost this game, nonetheless, we all learned valuable experience.
我知道这门课程很难,尽管如此,我依然要选。
Wǒ zhīdào zhè mén kèchéng hěn nán, jǐnguǎn rúcǐ, wǒ yīrán yào xuǎn.
I know this course is difficult, but still, I still want to choose it.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '尽管如此 (jǐnguǎn rúcǐ)' is commonly used in conversation and writing to express contrast, that is, to continue the sentence with information that changes, complicates, or contrasts with what was stated before. The expression '尽管如此' can be closely translated to 'nevertheless', 'however', or 'but still' in English.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org