Mandarin Grammar Point
尽管...还... (jǐnguǎn... hái...) - Despite... still...

尽管...还... (jǐnguǎn... hái...) - Despite... still...

Short explanation:

Used to express that despite a certain circumstance, there is still another result or effect.

Formation:

尽管 + Situation/Circumstance, 还 + Result/Effect

Examples:

尽管天气很冷,他还是去了跑步。
Jǐnguǎn tiānqì hěn lěng, tā háishì qùle pǎobù.
Despite the cold weather, he still went for a run.
尽管他很累,还是帮我把这个箱子搬上楼。
Jǐnguǎn tā hěn lèi, hái shì bāng wǒ bǎ zhège xiāngzi bān shàng lóu.
Despite being very tired, he still helped me to carry this box upstairs.
尽管他已经成功了,他还是坚持继续工作和创新。
Jǐnguǎn tā yǐjīng chénggōngle, tā háishì jiānchí jìxù gōngzuò hé chuàngxīn.
Despite his success, he still insists on continuing to work and innovate.
尽管她门晚到了,但还是能够沉着冷静完成比赛。
Jǐnguǎn tā men wǎn dào le, dàn hái shì nénggòu chénzhuò lěngjìng wánchéng bǐsài.
Despite arriving late, they were still able to calmly complete the game.

Long explanation:

The Mandarin Chinese expression '尽管...还...' (jǐnguǎn... hái...) is used to convey that although a particular situation or circumstance exists, there is nonetheless a different or unexpected result. The situation comes after '尽管' (despite), followed by a result after '还' (still).
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org