Decoded Slug: 毕竟 (bìjìng) - After all, all in all

Mandarin Grammar Point
毕竟 (bìjìng) - After all, all in all

毕竟 (bìjìng) - After all, all in all

Short explanation:

Used to indicate that an action or situation is determined by considering all factors.

Formation:

Sentence + 毕竟 + Sentence.

Examples:

你毕竟是我的朋友, 我会帮你的。
Nǐ bìjìng shì wǒ de péngyǒu, wǒ huì bāng nǐ de.
After all, you are my friend, I will help you.
毕竟我是他的老师,有责任引导他走向正确的道路。
Bìjìng wǒ shì tā de lǎoshī, yǒu zérèn yǐndǎo tā zǒu xiàng zhèngquè de dàolù.
After all, I am his teacher and have the responsibility to guide him to the right path.
毕竟他是新员工,我们需要给他一些时间来了解工作。
Bìjìng tā shì xīn yuángōng, wǒmen xūyào gěi tā yīxiē shíjiān lái liǎojiě gōngzuò.
After all, he is a new employee, we need to give him some time to understand the work.
他毕竟是个孩子,他需要我们的爱和关怀。
Tā bìjìng shì gè háizi, tā xūyào wǒmen de ài hé guānhuái.
After all, he is a child, he needs our love and care.

Long explanation:

The Mandarin Chinese word '毕竟 (bìjìng)' is often used to express a concession or a summary of factors. It is equivalent to 'after all' or 'all in all' in English. This word is typically used to describe a realization that comes after considering all relevant factors or circumstances.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org