Mandarin Grammar Point
除...之外 (chú... zhīwài) - Apart from, besides

除...之外 (chú... zhīwài) - Apart from, besides

Short explanation:

Used to emphasize that in addition to the person or thing mentioned, there are other people or things involved.

Formation:

(Noun/Verb Phrase) + 除...之外 + Rest of the sentence?

Examples:

除了工作之外,他还经营一家小公司。
Chúle gōngzuò zhīwài, tā hái jīngyíng yī jiā xiǎo gōngsī.
Besides working, he also runs a small company.
除了你之外,我不会喜欢别的男人。
Chúle nǐ zhīwài, wǒ bù huì xǐhuān bié de nánrén.
Apart from you, I wouldn't like other men.
除了英语之外,他还会说法语和德语。
Chúle yīngyǔ zhīwài, tā hái huì shuō fǎyǔ hé déyǔ.
He speaks French and German, in addition to English.
除了吃和睡觉之外,猫不会做什么。
Chúle chī hé shuìjiào zhīwài, māo bú huì zuò shénme.
Apart from eating and sleeping, cats don't do much.

Long explanation:

'除...之外 (chú... zhīwài)' is a Mandarin Chinese grammatical structure used to indicate exception or standing out from a group. It literally translates to 'apart from' or 'besides' in English. It implies that something is not only this but also that, or someone is not only this person but also that person. It can be used with both nouns and verb phrases, and is often used in the context of making exceptions or highlighting a specific instance from a general group.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org