Mandarin Grammar Point
随着 (suízhe) - Along with, in the wake of

随着 (suízhe) - Along with, in the wake of

Short explanation:

It is used to express that one event or action follows as another event or action progresses.

Formation:

随着 + Event 1, Event 2

Examples:

随着科技的发展,人们的生活越来越方便。
Suízhe kējì de fāzhǎn, rénmen de shēnghuó yuè lái yuè fāngbiàn.
As technology develops, people's lives are becoming more and more convenient.
随着年龄的增长,他的健康状况日益下降。
Suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā de jiànkāng zhuàngkuàng rìyì xiàjiàng.
With the increase in age, his health is declining day by day.
随着时间的推移,我对这个问题的了解越来越深。
Suízhe shíjiān de tuīyí, wǒ duì zhège wèntí de liǎojiě yuè lái yuè shēn.
With the passage of time, my understanding of this problem is getting deeper and deeper.
随着人口的增加,城市的压力也在增大。
Suízhe rénkǒu de zēngjiā, chéngshì de yālì yě zài zēngdà.
Along with the increase in population, the pressure on cities is also increasing.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '随着 (suízhe)' is used to indicate that one action or event progresses or changes as another one does. It basically sets up a cause-and-effect relationship between two actions or events, signifying that as one takes place, the other follows. In English, it can be translated to 'along with' or 'in the wake of'.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org