Mandarin Grammar Point
难道 (nándào) - Could it be that, is it possible

难道 (nándào) - Could it be that, is it possible

Short explanation:

Used to express doubt, disbelief, surprise or rhetorical questions.

Formation:

难道 + Sentence

Examples:

难道你不知道今天是我的生日吗?
Nándào nǐ bù zhīdào jīntiān shì wǒ de shēngrì ma?
Could it be that you didn't know today is my birthday?
难道你不喜欢吃巧克力吗?
Nándào nǐ bù xǐhuān chī qiǎokèlì ma?
Is it possible that you don't like eating chocolate?
难道他真的没有告诉你这个消息吗?
Nándào tā zhēn de méiyǒu gàosù nǐ zhège xiāoxi ma?
Could it be that he really didn't tell you this news?
难道你还没完成你的作业吗?
Nándào nǐ hái méi wánchéng nǐ de zuòyè ma?
Is it possible that you still haven't finished your homework?

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '难道 (nándào)' is used to indicate disbelief, doubt, surprise or to pose rhetorical questions. This phrase essentially infers 'Could it be that' or 'Is it possible' in English. It puts strong emphasis on the sentiment of the speaker, usually exhibiting shock or disbelief about a certain event or circumstances. Unlike normal questions, sentences with '难道' do not necessarily expect for an answer.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org