Decoded Slug: ควร (khuan) - Should (giving advice)

Thai Grammar Point
ควร (khuan) - Should (giving advice)

ควร (khuan) - Should (giving advice)

Short explanation:

Indicates a recommendation or suggestion, similar to 'should' in English.


'ควร' + Verb or 'ควร' + Noun


คุณ ควร นอน พัก พอ ชั่ว ข้าง เพื่อ สุขภาพ ที่ ดี
Khun khuan non pak pho chua khang phuea suk-kha-phap thi di
You should get enough sleep for good health.
เรา ควร ทำ การ บ้าน ที่ ได้ รับ จาก ครู ก่อน
Rao khuan tham kan baan thi dai rap jak khru kon
We should do the homework that we got from the teacher first.
คุณ ควร กิน ผัก และ ผลไม้ ทุก วัน เพื่อ ร่างกาย ที่ แข็งแรง
Khun khuan gin pak lae phonlamai thuk wan phuea rang-gai thi kaeng raeng
You should eat vegetables and fruits every day for a strong body.
เรา ควร ประหยัด น้ำ เพื่อ รักษา สิ่ง แวด ล้อม
Rao khuan pra-yat nam phuea rak sa sing waet lom
We should save water to take care of the environment.

Long explanation:

The word 'ควร (khuan)' is used in Thai to give advice or make a suggestion, much like the English equivalent 'should'. It is most commonly used to indicate that the speaker believes a particular action would be beneficial or appropriate. It is often used in suggestions and advice, and can be used with a wide variety of verbs.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @