Thai Grammar Point
ค่อย (khôi) - Gradually

ค่อย (khôi) - Gradually

Short explanation:

Used to describe actions that happen gradually or slowly over time, equivalent to 'gradually' or 'slowly'.

Formation:

ค่อย + Verb

Examples:

คุณ ค่อย พัฒนา ทักษะ การ พูด ภาษา ไทย จน การ สื่อสาร ใน ภาษา นี้ ดู ง่าย ขึ้น
Khun khôi phatthana taksa kan phut phaasa Thai jon kan sue-san nai phaasa nii du ngai kheun
You gradually improved your Thai speaking skills until communicating in this language seemed easier.
เธอ ค่อย เรียนรู้ วิธี การ ทำงาน ใหม่ และ ค่อย พัฒนา ความสามารถ ใน งาน ของ เธอ
Tho khôi rian-ru witi kan tham-ngan mai lae khôi phatthana khwam-samart nai ngan kong tho
She gradually learned the new work methods and gradually developed her abilities in her job.
ปัญหา ที่ มีอยู่ จะ ไม่ หายไป ทันที แต่ คุณ สามารถ จัดการ ด้วย การ ค่อย ปรับปรุง
Pan-ha thi mee-yu ja mai hai pai than-thee, tae khun sa-mart jat-kan duay kan khôi prap-prung
Existing problems won't disappear immediately, but you can manage them by gradually improving.
ฉัน ค่อย ตัด สินใจ จะ ออก เดินทาง ไปใน ทิศทาง ที่ ไม่ รู้ จัก
Chan khôi tat sin-jai ja ok dein-tang pai nai thit-thang thi mai roo jak
I gradually decided to travel to a direction I did not know.

Long explanation:

The word 'ค่อย (khôi)' in Thai is used to express actions that are gradually happening or things that are performed slowly. It's similar to the English 'gradually' or 'slowly'. In sentences, 'ค่อย' is often placed before the verb. Also, this word can be used to say that the speaker will do something little by little.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org