Decoded Slug: จนถึง (jon thʉ̌ng) - Until, up to

Thai Grammar Point
จนถึง (jon thʉ̌ng) - Until, up to

จนถึง (jon thʉ̌ng) - Until, up to

Short explanation:

'จนถึง' represents the concept of 'until' or 'up to' in Thai language.


Sentence + จนถึง + Time / Place


เขา กิน ข้าว จนถึง ที่ สุด
Khao gin khao jon thʉ̌ng thi sut
He ate rice up to the end.
ฉัน ทำงาน ตลอด วัน จนถึง ตอน เย็น
Chan tham ngan talot wan jon thʉ̌ng ton yen
I worked all day until the evening.
เธอ เดินทาง ไป ทุก สถานที่ จนถึง จุดสุดท้าย
Thoe doen thang pai thuk sathan thi jon thʉ̌ng jut sut thai
She traveled to every place up to the last point.
เรา เรียน ไทย ทุก วัน จนถึง สอบ
Rao rian thai thuk wan jon thʉ̌ng sob
We study Thai every day until the exam.

Long explanation:

In Thai language, 'จนถึง (jon thʉ̌ng)' is a conjunction that is used to express the idea of 'until' or 'up to'. This can be used in the sense of both time and place. For time, it can imply an ongoing action that continues up until a specific point in time. For place, it indicates the extent of a movement or action up to a certain place or location. This term is versatile and can be used in a variety of contexts and sentence structures.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @