Decoded Slug: ซึ่ง (sʉ̂ng) - Which, that (as a relative pronoun)

Thai Grammar Point
ซึ่ง (sʉ̂ng) - Which, that (as a relative pronoun)

ซึ่ง (sʉ̂ng) - Which, that (as a relative pronoun)

Short explanation:

Used to link two clauses together or make a relative clause which gives more information about a noun.


Main Sentence + ซึ่ง + Extra Information


นักเรียน ที่ มี คะแนน สูง ที่สุด ใน คลาส คือ ฉัน ซึ่ง ฉัน ได้ คะแนน สูง สุด
Nak ri-an thi mee ka naen sung thi sut nai klaas kheu chan sʉ̂ng chan dai ka naen sung sut
The student who has the highest score in the class is me, who got the highest score.
เรา ต้อง ดูแล สิ่ง แวดล้อม ซึ่ง เป็น ที่มา ของ ทรัพยากร ธรรมชาติ
Rao tong du lae sing waet lom sʉ̂ng pen thi ma kong sap yaa kren tham ma chaat
We should take care of the environment, which is the source of natural resources.
เขา มี เพื่อน ซี้ 1 คน ซึ่ง เขา ได้ รู้จัก กับ เพื่อน ซี้ นั้น ตั้งแต่ วัย เด็ก
Khao mee pheuan si 1 khon sʉ̂ng khao dai ru jak gap pheuan si nan tang tae wai dek
He has one best friend who he has known since childhood.
ผม ชอบ การ ปัก ธง บน ยอด ภูเขา ซึ่ง ผม ได้ ปีน ขึ้น ไป ด้วย ตัวเอง
Phom chop gan pak thong bon yot phu khao sʉ̂ng phom dai peen kheun pai duay tua eng
I like to plant flags on mountain tops, which I have climbed up by myself.

Long explanation:

The term 'ซึ่ง (sʉ̂ng)' is used in Thai as a relative pronoun, similar to the English 'which' or 'that'. It is often used to link two clauses together, or to introduce a relative clause which provides additional information about a noun. It can refer to both things and people, and can take the place of a subject or an object in the relative clause.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @