Decoded Slug: ด้วยเหตุนี้ (dûay hèt níi) - Therefore, for this reason

Thai Grammar Point
ด้วยเหตุนี้ (dûay hèt níi) - Therefore, for this reason

ด้วยเหตุนี้ (dûay hèt níi) - Therefore, for this reason

Short explanation:

This phrase is used to show cause and effect; 'therefore' or 'for this reason'.

Formation:

ด้วยเหตุนี้ + Statement

Examples:

ด้วยเหตุนี้ ผม ต้อง ปฏิเสธ ข้อเสนอ นี้ เพราะ มัน ไม่ ตรง กับ ความต้องการ ของ ฉัน
Dûay hèt níi, phom tong pà-tì-sèt, khôr sà-nòr níi, pròr man mâi dtrong gàp khwaam dtong gaan kong chǎn
For this reason, I have to refuse this offer because it does not meet my needs.
ด้วยเหตุนี้ ฉัน จึง ตัดสินใจ ที่จะ กลับ ไป ที่ หมู่บ้าน ของ ฉัน เพื่อ ฟื้นฟู ชีวิต ใหม่
Dûay hèt níi, chan jeung dtàt-sǐn-jai thîi jà glàp pai thîi mûu-bâan kong chan pheua feun-foo chee-wít mài
Therefore, I decided to return to my village in order to start a new life.
ด้วยเหตุนี้ ทาง โรงเรียน ต้อง ยกเลิก กิจกรรม นั้น เพื่อ ความ ปลอดภัย ของ นักเรียน
Dûay hèt níi, thaang rong-rian tong yók-lêk git-ka-rôm nán pheûa khwaam bplòt-phaai kong nák-rian
For this reason, the school had to cancel that activity for the safety of the students.
ด้วยเหตุนี้ เรา ควร ปรับปรุง ระบบ นี้ ให้ ดียิ่งขึ้น เพื่อ ความสะดวกสบาย ใน การ ใช้งาน
Dûay hèt níi, rao khuan pràp-prung ra-bòp níi hâi dii yĭng-khuen pheûa khwaam-sà-dwòk-sà-baai nai gaan chái-ngaan
Therefore, we should improve this system for easier usage.

Long explanation:

In Thai, 'ด้วยเหตุนี้ (dûay hèt níi)' is a conjunction frequently used to express cause and effect or the reasoning behind an action or decision, in a similar way to 'therefore' or 'for this reason' in English. This phrase is typically placed at the start of a sentence, establishing a link between the stated cause in the preceding sentence and the effect in the following sentence.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org