Decoded Slug: ตามที่...ได้ (dtaam thîi... dâai) - As... can be

Thai Grammar Point
ตามที่...ได้ (dtaam thîi... dâai) - As... can be

ตามที่...ได้ (dtaam thîi... dâai) - As... can be

Short explanation:

Expresses the meaning of 'as... as one can'. Used to indicate the maximum degree or extent of an action.


Subject + Verb + ตามที่ + Subject + Verb + ได้


เขา กิน ข้าว ตามที่ เขา กิน ได้ เพราะ เขา หิว มาก
Khao gin khao dtaam thîi khao gin dâai prôr khao hĭu mâak
He eats as much as he can because he is very hungry.
ผม จะ ทำ งาน ตามที่ ผม ทำ ได้ เพื่อ ช่วย เพื่อน ของ ผม
Phǒm jà tham ngaan dtaam thîi phǒm tham dâai phɯ̂ɯ̂a chûay phɯ̂ɯ̂an khǒng phǒm
I will work as hard as I can to help my friend.
นักเรียน ควร จะ อ่าน หนังสือ ตามที่ เธอ อ่าน ได้ เพื่อ การ ทบทวน
Nák-riian khûan jà àan năng-sʉʉ dtaam thîi thoe àan dâai phɯ̂ɯ̂a gaan thop-thuan
The student should read as much as she can for review.
คุณ ควร ทำ การบ้าน ตามที่ คุณ ทำ ได้ ไม่ ต้อง รีบ
Khun khûan tham gaan-bâan dtaam thîi khun tham dâai mâi dtông rîip
You should do your homework as much as you can, you don't need to rush.

Long explanation:

In Thai, ตามที่...ได้ (dtaam thîi... dâai) is used to indicate doing something to the maximum degree or extent that one can. It is similar to the English expression 'as much as possible' or 'as... as one can'. This structure often appears in sentences that talk about someone trying to do something to the fullest extent of their ability or resources.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @