Thai Grammar Point
ต่อให้ (dtòr hâi) - Even if, suppose that

ต่อให้ (dtòr hâi) - Even if, suppose that

Short explanation:

Used in a condition clause to express the idea 'even if' or 'suppose that'

Formation:

ต่อให้ + conditional statement + main statement

Examples:

ต่อให้ ฝนตก ก็ ขอ ออกไป เดินเล่น
Dtòr hâi fon tok gor kor awk pai doen len
Even if it rains, I will go for a walk.
ต่อให้ เรา มี ปัญหา ก็ ไม่ควร หยุดยั้ง เรา สามารถ แก้ไข มัน ได้
Dtòr hâi rao mee panha gor mai khuan yut yang rao sa maat gae kai man dai
Even if we have a problem, we should not stop. We can solve it.
ต่อให้ คุณ ร้องไห้ ผม ก็ ยัง จะ รัก คุณ
Dtòr hâi khun raong hai, phom gor yang ja rak khun
Even if you cry, I will still love you.
ต่อให้ พวกเขา ประณาม ฉัน ฉัน ก็ ไม่ ใส่ใจ
Dtòr hâi phuak khao pra nam chan, chan gor mai sai jai
Even if they slander me, I won't care.

Long explanation:

ต่อให้ (dtòr hâi) is a conjunction used to introduce a condition that is hypothetical or contrary to fact. It is often translated as 'even if' or 'suppose that' in English. The main clause that follows often conveys an assertion that is regardless of the hypothetical condition.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org