Decoded Slug: ถึงขั้น (thʉ̌ng khân) - To the extent that, so much so that

Thai Grammar Point
ถึงขั้น (thʉ̌ng khân) - To the extent that, so much so that

ถึงขั้น (thʉ̌ng khân) - To the extent that, so much so that

Short explanation:

This phrase is used to connect a cause and an extreme result; 'to the extent that', 'so much so that'.

Formation:

Cause + ถึงขั้น + Extreme result

Examples:

หนักภาระ วิชาการ เยอะ จนถึงขั้น ไม่ มี เวลา พักผ่อน
Nak-pha-ra wi-cha-kan yoe jonn thʉ̌ng khân mai mee we-laa phak-phon
The academic burden is so heavy to the extent that there is no time to rest.
เขา มีความ สุข จนถึงขั้น ลืม ปัญหา ทั้งหมด ที่ มี
Khao mee khwaam sook jonn thʉ̌ng khân leum pan-haa thang mot thi mee
He is so happy to the extent that he forgets all the problems he has.
เขา รัก เธอ ถึงขั้น พร้อม ที่จะ ให้ ทุกอย่าง เพื่อ เธอ
Khao rak thoe thʉ̌ng khân phrôm thi ja hai thuk yâang phuea thoe
He loves her so much so that he is ready to give everything for her.
การทำงาน ของเขา หนัก จนถึงขั้น ไม่ มี ช่วงเวลา ว่าง
Kan tham-ngan khong khao nak jonn thʉ̌ng khân mai mee chueng we-laa waang
His work is so demanding to the extent that he doesn't have any free time.

Long explanation:

The phrase 'ถึงขั้น (thʉ̌ng khân)' is often used in Thai to emphasize the extremity of a result caused by a particular action or situation. It is used to connect a cause and an extreme effect or result. This phrase is equivalent to expressions like 'to the extent that' or 'so much so that' in English. It can be used with a wide variety of verbs and adjectives to express severe conditions or outcomes.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org