Decoded Slug: ถ้าเป็น... (thâa pen...) - If it is...

Thai Grammar Point
ถ้าเป็น... (thâa pen...) - If it is...

ถ้าเป็น... (thâa pen...) - If it is...

Short explanation:

Expresses hypothetical situations or conditions; 'if it is...'.


ถ้าเป็น + Condition + then + Outcome


ถ้าเป็น ฉัน ฉัน อาจจะ เลือก ทำงาน ที่ มี เงินเดือน สูง มากกว่า การ ทำงาน ที่ ฉัน ชอบ
Thâa pen chan, chan aj ja leuak tham-ngan thi mee ngern-duen sung mak gwàa kan tham-ngan thi chan chop
If it were me, I might choose to work at a high-paying job rather than a job I like.
ถ้าเป็น คุณ คุณ จะ เลือก อยู่ กับ ครอบครัว หรือ ไป ทำงาน ไกล บ้าน
Thâa pen khun, khun ja leuak yu gap khrop-khrua rue pai tham-ngan glai ban
If it were you, would you choose to stay with your family or go work far from home?
ถ้าเป็น เธอ นักศึกษา คง รู้สึก แค้น ถ้า ถูก คะแนน ไม่ ยุติธรรม
Thâa pen thoe, nak-seuk-aa kong ru-suek khaen thaa thuuk kha-naen mai yut-ti-tham
If it were her, as a student, she would probably feel resentful if graded unfairly.
ถ้าเป็น ฉัน ฉัน จะ พยายาม เอาชนะ ความ กลัว และ ท้าทาย ตัวเอง ด้วย การ ทำ สิ่ง ที่ ท้าทาย
Thâa pen chan, chan ja pha-ya-yaam ao-chana khwam glua lae tha-thai tua-eng duai kan tham sing thi tha-thai
If it were me, I'd try to overcome my fear and challenge myself by doing challenging things.

Long explanation:

In Thai language, 'ถ้าเป็น (thâa pen...)' is often used to introduce hypothetical situations or conditions, similar to the English phrase 'if it is...'. It's usually placed at the beginning of a sentence, followed by the condition and then the outcome or consequence relating to that condition. Different scenarios can be anticipated using this construction.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @