Decoded Slug: ทำไม (tham-mai) - Why

Thai Grammar Point
ทำไม (tham-mai) - Why

ทำไม (tham-mai) - Why

Short explanation:

This word is used to ask 'why' or 'for what reason' in Thai.

Formation:

ทำไม + Statement

Examples:

ทำไมคุณอยู่ที่นี่
Tham-mai khun yu thi ni
Why are you here?
ทำไมเธอเป็นเพื่อนที่ดีของฉัน
Tham-mai thoe pen pheuan thi di kong chan
Why are you my good friend?
ทำไมเขาทำงานอย่างหนัก
Tham-mai Khao tham ngan yang nak
Why does he work so hard?
ทำไมผมต้องพยายามทำให้ดีที่สุด
Tham-mai Phom tong pha-yam tam hai dee thi sut
Why do I have to try to do my best?

Long explanation:

The term 'ทำไม (tham-mai)' is a question word in Thai language, equivalent to the English 'why'. It is commonly used to ask for reasons, motivations, or causes of an event or situation. It is generally placed at the beginning of a sentence to form a question, followed by the action or situation that is being questioned.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org