Decoded Slug: น่า (nâa) - Seems, looks like (making speculations)

Thai Grammar Point
น่า (nâa) - Seems, looks like (making speculations)

น่า (nâa) - Seems, looks like (making speculations)

Short explanation:

Indicates speculations about the state or desirability of something; 'seems' or 'looks like'.


น่า + Adjective/Verb


การ ดูแล สุขภาพ เป็นสิ่ง ที่ น่า ให้ความสำคัญ
Kan du lae suk kha phap pen sing thi nâa hai khwam samkhan
Taking care of health is something that seems important.
ความยากลำบาก ที่ ผ่านมา ทำให้ ฉัน เรียนรู้ และ โตขึ้น มัน ดู น่า ยินดี
Kwam yak lambak thi phan ma tham hai chan riarn ru lae to khun, man du nâa yin dee
The hardships I've been through have made me learn and grow, it seems pleasing.
เขา มัก ยิ้มกว้าง ทุกครั้ง ที่ เห็น คุณ ดู น่า รัก
Khao mak yim kwang thuk krang thi hen khun, du nâa rak
He always smiles broadly every time he sees you, you seem cute.
หนังสือ ที่ คุณ แนะนำ ดู น่า อ่าน
Nang sue thi khun nae nam du nâa an
The book you recommended looks like a good read.

Long explanation:

The term 'น่า (nâa)' is often used in Thai language when making speculations or expressing subjective observations. It can be translated into English as 'seems', 'looks like', or in certain contexts, showing desirability such as 'worthy of' or 'deserving'. It is put before verbs, adjectives, or phrases to express the speaker's impression or interpretation about the state of something or someone.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @