Decoded Slug: บน (bon) - On, Above

Thai Grammar Point
บน (bon) - On, Above

บน (bon) - On, Above

Short explanation:

Used to denote location on a higher plane or surface; 'on' or 'above'.


Reference point + บน + Object


ฉัน วาง หนังสือ บน โต๊ะ
Chan wang nang sue bon toh
I put the book on the table.
เขา นั่ง บน แผ่น อากาศ ร้อน
Khao nang bon phaen a-gat ron
He is sitting on a hot air balloon.
ภูเขา สูง ๆ ตั้งอยู่ บน เมือง นี้
Phukao soong soong tang yu bon muang nee
High mountains are above this city.
ลิง กระโดด จาก มะพร้าว ที่ อยู่ บน ต้น มะพร้าว ไป ยัง อีก ต้นหนึ่ง
Ling gra-dod jak ma praew thi yu bon ton ma praew pai yang eek ton neung
The monkey jumps from the coconut on one coconut tree to another.

Long explanation:

The term 'บน (bon)' in Thai language is used to denote a position in regard to another object, which is understood to be 'below' or 'beneath'. It is equivalent to 'on' or 'above' in English. It is used to refer to something that is directly on or above another object. It can be used with most nouns, though context is important as there might be more appropriate words to use depending on the particular situation.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @