Decoded Slug: พร้อมกับ (phróam gàp) - Along with, ready with

Thai Grammar Point
พร้อมกับ (phróam gàp) - Along with, ready with

พร้อมกับ (phróam gàp) - Along with, ready with

Short explanation:

Used to indicate simultaneity or parallelism; 'along with' or 'ready with'.


Statement + พร้อมกับ + Statement


เวลา ไป ทริป ฉัน พร้อมกับ กล้อง ถ่ายรูป ทุก ครั้ง
Wela pai trip, chan phróam gàp klong tai ruup thuk krang
Every time I go on a trip, I always bring along my camera.
เขา ส่ง รายงาน พร้อมกับ แผนการ ทุก อาทิตย์
Khao song raay ngan phróam gàp phaen gaan thuk a thiht
He submits the report along with the plan every week.
ใน การเดินทาง ครั้ง นี้ ฉัน พร้อมกับ สุดยอด อุปกรณ์ ท่องเที่ยว
Nai gaan dern tang krang ni, chan phróam gàp sut yot upa gaan thong thiao
For this trip, I am ready with the latest travel gear.
เมื่อ มา ถึง สถานที่ นั้น ฉัน รู้สึก ตื่นเต้น พร้อมกับ เศร้า
Muea ma teung sathan thi nan, chan ru suuk theun ten phróam gàp sao
When I arrived at that place, I felt excited along with sadness.

Long explanation:

The term 'พร้อมกับ (phróam gàp)' is used in Thai as a conjunction to portray simultaneity or the occurrence of two actions or states at the same time. It can be translated to English as 'along with' or 'ready with'. It is also used to express readiness or preparedness in conjunction with another event or condition.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @