Decoded Slug: ยัง (yang) - Still, yet

Thai Grammar Point
ยัง (yang) - Still, yet

ยัง (yang) - Still, yet

Short explanation:

Thai word 'ยัง (yang)' is used to express the continuance of an action or situation, similar to 'still' or 'yet' in English.

Formation:

ยัง + Verb

Examples:

ฉัน ยัง ทำงาน อยู่ ที่ บริษัท เดิม
Chan yang tham ngan yu thi borisat doem
I am still working at the same company.
เธอ ยัง คิดถึง เขา หรือ ไม่
Thoe yang khid theung khao rue mai
Do you still miss him?
ฉัน ยัง รอ รถ เมล์ อยู่
Chan yang ror rot maey yu
I'm still waiting for the bus.
แม่ ยัง ทำอาหาร อยู่ อยาก กิน อะไร หรือ ไม่
Mae yang tham a-han yu, yark gin a-ri rue mai
Mom is still cooking, do you want to eat anything?

Long explanation:

The word 'ยัง (yang)' is a versatile tool in the Thai language, frequently used to indicate the continuation of an action or state of being. It is similar to the English terms 'still' or 'yet'. Placed before verbs, 'ยัง (yang)' indicates that the action is still ongoing. When 'ยัง' is used in questions, it usually means 'yet', enquiring whether an action or state continues to be true. Thus, the usage of 'ยัง' will depend on the context, but always involves the continuity or the ongoing nature of an action or state.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org