Decoded Slug: สมัย (sà-mai) - Era, period, time

Thai Grammar Point
สมัย (sà-mai) - Era, period, time

สมัย (sà-mai) - Era, period, time

Short explanation:

'สมัย' is used to mention a period of time, an era, or to indicate when something took place.


สมัย + time-phrase


สมัย ที่ ฉัน เป็น นักเรียน ฉัน ชอบ เล่น กีฬา อย่าง มาก
Sà-mai thi chan pen nak-rian, chan chop len ki-la sa-yang maak
When I was a student, I liked to play sports a lot.
สมัย ก่อน คน ใช้ เครื่องมือ ทำงาน ที่ ทำด้วย ไม้ และ หิน
Sà-mai kon, khon chai krueang-mue tam-ngan thi tam-duay mai lae hin
In old times, people used tools made of wood and stone for work.
เทคโนโลยี ที่ พัฒนา มา ใน สมัย นี้ ทำให้ การ สื่อสาร ง่าย ขึ้น มาก
Tek-no-lo-yi thi pat-tha-na ma nai sà-mai nee, tam hai gan sue-saan ngai kuen maak
The technology that has been developed in this era has made communication much easier.
ศิลปะ และ วัฒนธรรม ใน สมัย โบราณ ถือ เป็น ทรัพย์สิน วัฒนธรรม ที่ มี คุณค่า สูง
Sin-lap lae wat-thana-tham nai sà-mai boran, theu pen sup-sin wat-thana-tham thi mee khun-kha suang
Art and culture in ancient times are considered cultural assets of high value.

Long explanation:

In the Thai language, 'สมัย' is a noun that refers to a time period or era. It can be used to refer to a time period in history, such as 'ancient times' or 'the modern era', or it can represent a time that is personally significant, such as 'the time when I was a student'. This term is versatile and can be combined with other words to make it more specific, such as 'สมัยก่อน' ('samai kon') to mean 'in the old days' or 'สมัยนี้' ('samai nee') to mean 'in this era' or 'today'.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @