Decoded Slug: อย่างใด (yâang dai) - In any way, somehow

Thai Grammar Point
อย่างใด (yâang dai) - In any way, somehow

อย่างใด (yâang dai) - In any way, somehow

Short explanation:

Used to indicate any way or manner; 'in any way, somehow'.


Verb + อย่างใด


ถ้า ฉัน ต้องการ ปรับปรุง ภาษาไทย ของ ฉัน อย่างใด ฉัน ควร ทำอะไร
Tha chan tong kan prap rung phasa thai kong chan yâang dai, chan khuan tham arai
If I want to improve my Thai in any way, what should I do?
เธอ สามารถ ช่วย เขา ใน การ หา งาน อย่างใด
Thoe sa maat chuai khao nai kan ha ngan yâang dai
How can she help him in finding a job in any way?
วิธีการ อย่างใด จะ ทำให้ เรา รู้สึก อบอุ่น ใน วัน หนาวๆ นี้
Witi kan yâang dai ja tham hai rao roo suk ob oon nai wan nao nao nee
In what way can make us feel warm on this cold day?
ฉัน ไม่ ต้องการ ทำร้าย เธอ อย่างใด ทั้งนั้น
Chan mai tong kan tham rai thoe yâang dai thang nan
I don't want to harm you in any way at all.

Long explanation:

The term 'อย่างใด (yâang dai)' in Thai is used to refer to any way or manner of doing something, which is translated in English as 'in any way' or 'somehow'. It's usually added after a verb to show that the action can be done in any way or somehow. However, it's also used in questions, especially rhetorical, to underline the ambiguity of the actions.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @