Decoded Slug: อย่างไร (yàang rai) - How, in what manner, how come

Thai Grammar Point
อย่างไร (yàang rai) - How, in what manner, how come

อย่างไร (yàang rai) - How, in what manner, how come

Short explanation:

Used for asking and explaining the manner, way, or method in which something is done, or why something is or isn't so.

Formation:

Verb + อย่างไร or อย่างไร + Verb

Examples:

คุณ ทำ งาน นี้ อย่างไร
Khun tham ngan ni yàang rai
How do you do this work?
เขา ออก มา จาก สถานการณ์ นี้ อย่างไร
Khao ok ma jak sa-tha-na-gan ni yàang rai
How did he get out of this situation?
ฉัน ควร พูด คำ นี้ แก่ เขา อย่างไร
Chan khuan phut kham ni gae khao yàang rai
How should I say this to him?
เรา สามารถ แก้ปัญหา นี้ อย่างไร
Rao sa-mart gae pan-ha ni yàang rai
How can we solve this problem?

Long explanation:

The term 'อย่างไร (yàang rai)' is used in the Thai language to inquire about or disclose the manner, way, or process by which something is done, or to express curiosity about why something is or is not true. It is used to make questions, and it is the equivalent of 'how' in English or to express 'in what way or manner'. Furthermore, it can also be used in a statement to detail how something is done, to depict a particular method or style.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org