Thai Grammar Point
อย่างไรก็ตาม (yâang rai gɔ̂ dtaam) - However, nonetheless

อย่างไรก็ตาม (yâang rai gɔ̂ dtaam) - However, nonetheless

Short explanation:

Indicates a contrast or contradiction; 'however' or 'nonetheless'.

Formation:

'อย่างไรก็ตาม' + Contrasting Statement

Examples:

อย่างไรก็ตาม ฉัน ยังคง รัก เธอ
yâang rai gɔ̂ dtaam, chan yang kong rak thoe
However, I still love you.
มัน เป็น งาน ที่ ยาก อย่างไรก็ตาม ฉัน ต้อง ทำ
man pen ngan thi yâak, yâang rai gɔ̂ dtaam, chan dtông tam
However difficult the job is, I have to do it.
อย่างไรก็ตาม จริง ๆ แล้ว ฉัน มี ความสุข
yâang rai gɔ̂ dtaam, jing jing laew, chan mee khwam suk
However, truth be told, I am happy.
อย่างไรก็ตาม ฉัน จะ ไม่ ยอมแพ้
yâang rai gɔ̂ dtaam, chan ja mai yom phae
However, I will not give up.

Long explanation:

The phrase 'อย่างไรก็ตาม (yâang rai gɔ̂ dtaam)' in Thai language signifies a contrast or a contradiction, similar to the English words 'however' or 'nonetheless'. It is often placed at the beginning of a sentence to introduce an opposing or contrasting thought, especially after stating a condition or a fact. It can be used to link contrasting narratives, statements or ideas in a single sentence or between sentences.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org