Decoded Slug: อาจจะ (âat jà) - Might, perhaps, probably

Thai Grammar Point
อาจจะ (âat jà) - Might, perhaps, probably

อาจจะ (âat jà) - Might, perhaps, probably

Short explanation:

This is used to express uncertainty or possibility; 'might', 'perhaps', or 'probably'.


อาจจะ + Verb


ฉัน อาจจะ กิน ข้าว อยู่ ที่ นี่ วัน นี้
Chan âat jà gin khao yù tîi nîi wan níi
I might eat here today.
เขา อาจจะ มา สาย วัน นี้ เพราะว่า มี การ ติด จราจร
Khao âat jà maa sai wan níi pràwâa mee gaan dtìt ja-ra-jon
He might be late today because there is a traffic jam.
พวก เรา อาจจะ ชนะ การ แข่งขัน นี้
Phûak rao âat jà cha-na gar kàeng-kan níi
We might win this competition.
ผม อาจจะ ต้อง ไป เยี่ยม เจ้าของ การ ค้า ที่ ญี่ปุ่น ใน ช่วง หน้า หนาว
Phŏm âat jà dtông bpai yîam jâo-kŏng gaan kâa tîi yîi-pùn nai chûang nâa năao
I might have to visit the business owner in Japan during the winter.

Long explanation:

The phrase 'อาจจะ (âat jà)' is used in Thai to express possibility or probability about an event or occurrence. It is similar to the words 'might', 'perhaps', or 'probably' in English. It is typically used before the verb in a sentence to express that the action in question may or may not occur.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @