Decoded Slug: อาจจะ (âat jà) - Might, possibly

Thai Grammar Point
อาจจะ (âat jà) - Might, possibly

อาจจะ (âat jà) - Might, possibly

Short explanation:

Use to express the possibility, chance or likelihood of an action or situation similar to the English 'might' or 'possibly'.


อาจจะ + Verb/Adjective


วัน นี้ ฉัน อาจจะ มี ความ สุข กว่า เมื่อ วานนี้
Wan níi, chan âat jà mee khwaam sùk gwàa mûea waan níi
I might be happier today than yesterday.
ถ้า ฉัน ไม่ ต้อง ทำงาน พนักงาน อาจจะ มี เวลา ที่จะ ดู หนัง อีก ครั้ง หนึ่ง
Thâa chan mâi dtông tham-ngaan, phŏ-nák-ngaan âat jà mee we-laa thîi jà duu năng ìik khráng nùeng
If I don't have to work, I might have time to watch a movie again.
ถ้า คุณ อ่าน หนังสือ นี้ คุณ อาจจะ เข้าใจ ผม มาก ขึ้น
Thâa khun àan năng-sĕu níi, khun âat jà khâo-jai phŏm mâak khûen
If you read this book, you might understand me more.
เธอ อาจจะ ช่วย ฉัน ได้ ถ้า ฉัน อธิบาย ว่าต้องการ อะไร
Thoe âat jà chûay chan dâi thâa chan à-thí-baai wâa dtông-gaan à-rai
You might be able to help me if I explain what I need.

Long explanation:

The term 'อาจจะ (âat jà)' in Thai is used to express potentiality or the likelihood of an action or event occurring. It is similar to the English translation of 'might' or 'possibly'. It usually precedes a verb, adjective, or phrase to convey uncertainty or possibility. It can denote doubt, risk, and probability.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @