Decoded Slug: เฉพาะ (châ-phâw) - Specifically, especially, only

Thai Grammar Point
เฉพาะ (châ-phâw) - Specifically, especially, only

เฉพาะ (châ-phâw) - Specifically, especially, only

Short explanation:

Used to single out a specific thing or person; 'specifically, especially, only'.

Formation:

เฉพาะ + Specific Noun/Pronoun or Noun/Pronoun + เฉพาะ

Examples:

ผม ต้องการ ข้อมูล เฉพาะ ที่ มี ความ สัมพันธ์กับ โครงการ นี้ เท่านั้น
Phom tong-karn khaw-mul châ-phâw thi mee khwam samphan-kab krohng-kan nee tao nan
I need only the information specifically related to this project.
ฉัน ชอบ วาดรูป เฉพาะ สัตว์ ทะเล อย่างเช่น ปลา หรือ ปลาหมึก
Chan chop waad-ruup châ-phâw sat tale yâang chen pla rue pla-muek
I like to draw only sea animals, especially fish or squid.
เฉพาะ การ อ่าน หนังสือ ให้ กับ เด็ก ที่ สามารถ ทำ ให้ เขารู้สึก สดใส และ มี ความสุข
Châ-phâw gan aan nang-sue hai kab dek thi sa-mart tam hai khao ruu-suek sot-sai lae mee khwam-suk
Only reading books to children can make them feel fresh and happy.
เธอ เป็น คน เฉพาะ ที่ ผม สามารถ ที่ จะ ปรึกษา เรื่อง ที่ ฉัน กังวล
Thoe pen kon châ-phâw thi phom sa-mart thi ja pruek-sa rueang thi chan kang-won
She is the only person I can confide in about what I am worried about.

Long explanation:

'เฉพาะ (châ-phâw)' in Thai is used to emphasize a specific, unique thing, action, or person. It's similar to the English adverbs 'specifically', 'only', or 'especially'. The word 'เฉพาะ' is placed before the noun or pronoun that it refers to, to emphasize the specificity or uniqueness of it, and to limit the focus to only what is mentioned after 'เฉพาะ'.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.

花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @ hanabira.org