Decoded Slug: เท่ากับ (thâo gàp) - Equal to, the same as

Thai Grammar Point
เท่ากับ (thâo gàp) - Equal to, the same as

เท่ากับ (thâo gàp) - Equal to, the same as

Short explanation:

Used to express similarity, equivalence or comparison between two or more things, 'equal to' or 'the same as'.


Item A + เท่ากับ + Item B


ความ รู้สึก ของ ฉัน ต่อ เธอ เท่ากับ ที่ เธอ มี ต่อ ฉัน
Khwam rue-seuk kong chan dto thoe thâo gàp thi thoe mee dto chan
My feelings for you are the same as your feelings for me.
ราคา ของ สินค้า คู่ นี้ เท่ากับ ราคา ของ ผลิตภัณฑ์ ใน สูตร อื่น
Ra-kaa kong sin-khaa khu ni thâo gàp ra-kaa kong pha-lit-phan nai sùt ùen
The price of this pair of products is the same as the price of products in other formulas.
ความ สุข ที่ ฉัน ค้น พบ ใน การ เดินทาง เท่ากับ ความ สุข จาก การ ค้นหา รู้
Khwam suk thi chan khon phob nai gaan deon thang thâo gàp khwam suk jaak gaan khon ha roo
The happiness I found in traveling is the same as the happiness from seeking knowledge.
ความน่ารัก ของ คุณ เท่ากับ ความ ดี ที่ ฉัน ได้ เห็น
Khwam naa-rak kong khun thâo gàp khwam di thi chan dai hen
Your cuteness is equal to the goodness I've seen.

Long explanation:

In Thai language, 'เท่ากับ (thâo gàp)' is a term used to indicate similarity, equivalence or equality between two or more items or individuals. It is often used to compare different entities and to demonstrate that they are of the same quantity, status, condition or value. It is similar to the English expressions 'equal to' or 'the same as', and is often placed between the two items being compared.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @