Decoded Slug: แต่ละ (tàe lá) - Each, every

Thai Grammar Point
แต่ละ (tàe lá) - Each, every

แต่ละ (tàe lá) - Each, every

Short explanation:

Used to express each item or person in a group or series individually.

Formation:

แต่ละ + Noun

Examples:

ใน ชีวิต ประจำวัน แต่ละ วัน ของ ฉัน, ฉัน ฝึก ภาษา ไทย ระยะ เวลา สอง ชั่วโมง
Nai cheewit prajam wan tàe lá wan kong chan, chan ferk phasa thai rayua welaa song chuamong
In my everyday life, I practice Thai language for two hours each day.
แต่ละ สมาชิก ใน ทีม มี บทบาท และ ความรับผิดชอบ ด้วย ตัว เอง
Tàe lá sàmàchík nai team mee botbat lae khwam rap phit chorp duay tua aeng
Each member in the team has their own role and responsibility.
ผม ซื้อ แต่ละ ขนม ที่ ขาย ใน ร้าน ค้า นี้ เพื่อ ทดลอง รส ชาติ
Phom seu tàe lá Khanom thi kai nai rahn kha ni phuea tod long rod cha-ti
I bought each kind of dessert sold in this shop to try the taste.
แต่ละ ห้อง ใน บ้าน นี้ มี สไตล์ แตกต่าง กัน และ น่า สนใจ
Tàe lá hong nai baan ni mee sai tai dtaek dtaang gan lae na san jai
Each room in this house has a different style and is interesting.

Long explanation:

The term 'แต่ละ (tàe lá)' is used in Thai language to express 'each' or 'every'. The phrase 'แต่ละ' is used before nouns or pronouns to refer to each item or individual within a group or series separately or individually. It's used to emphasize the individuality or separation of items or people who are part of a larger group or category.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org