Decoded Slug: แทนที่จะ (thǎen thîi jà) - Instead of

Thai Grammar Point
แทนที่จะ (thǎen thîi jà) - Instead of

แทนที่จะ (thǎen thîi jà) - Instead of

Short explanation:

This phrase is used to express 'instead of' in Thai language.


แทนที่จะ + Action/Item being replaced + Action/Item replacing


แทนที่จะ ไป ออกกำลังกาย ที่ ฟิตเนส เขา ตัดสินใจ วิ่ง อยู่ ที่ บ้าน แทน
Thǎen thîi jà pai ok kam lang gai thi fitnes khao tat sin jai wing yu thi ban thǎen
Instead of going to the gym, he decided to run at home instead.
แทนที่จะ ดื่ม เครื่องดื่ม ที่ หวาน มาก ๆ ฉัน นิยม ดื่ม น้ำ เปล่า แทน
Thǎen thîi jà deum kreung deum thi waan mak mak, chan ni-yom deum nam plaao thǎen
Instead of drinking very sweet drinks, I prefer to drink plain water instead.
แทนที่จะ ไป ร้าน กาแฟ เธอ เลือก ทำ กาแฟ ที่ บ้าน แทน
Thǎen thîi jà pai raan gaa fae, thoe leuak tham gaa fae thi ban thǎen
Instead of going to the coffee shop, she chose to make coffee at home instead.
แทนที่จะ ใช้ เวลา ดู ทีวี ผม อ่าน หนังสือ แทน
Thǎen thîi jà chai we-la du thiwi, phom aan nang sue thǎen
Instead of spending time watching TV, I read books instead.

Long explanation:

The term 'แทนที่จะ (thǎen thîi jà)' is used in Thai to indicate the equivalent of the English phrase 'instead of'. It is used to demonstrate that one action or situation replaces another, or to express preference for one thing over another. It is typically placed at the beginning of a sentence, followed by the action or item that is being replaced, and then the action or item that is happening or being used in its place.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @