Decoded Slug: โดยรวม (dooy ruam) - In general, overall, on the whole

Thai Grammar Point
โดยรวม (dooy ruam) - In general, overall, on the whole

โดยรวม (dooy ruam) - In general, overall, on the whole

Short explanation:

Used to provide a summarised perspective or overall view; 'in general', 'overall', 'on the whole'.

Formation:

โดยรวม + Statement

Examples:

โดยรวม, ผม ชอบ การ เรียน ภาษา ไทย มาก เพราะ มัน สนุก และ ตื่นเต้น
Dooy ruam, phom chop kan rian phasa thai mak phroh man sanook lae teun ten
Overall, I really enjoy studying Thai because it's fun and exciting.
โดยรวม, ผลการเรียน ของ เด็ก ใน ระบบการศึกษา ของ เรา ค่อนข้าง ดี
Dooy ruam, pon kan rian kong dek nai rabob kan suksa kong rao kon-khang dee
Overall, the academic results of the children in our education system are pretty good.
โดยรวม, การ ท่องเที่ยว ใน ประเทศ ไทย เป็น การ ผจญภัย ที่ สนุกสนาน และ ท้าทาย
Dooy ruam, kan thong tiaw nai prathet thai pen kan pha-chon-phai thi sanook sanan lae tha-thai
Overall, traveling in Thailand is an exciting and challenging adventure.
โดยรวม, ความสุขสบาย และ สุขภาพ ดี คือ สิ่ง ที่ คน เรา สำคัญ ที่สุด
Dooy ruam, khwam suk sabai lae sukphap dee keu sing thi kon rao samkan thi sut
Overall, comfort and good health are the most important things for us.

Long explanation:

The term 'โดยรวม (dooy ruam)' is frequently used in Thai to provide a summarised perspective or to give an overall view. Similar to the English phrases 'in general', 'overall', 'on the whole', it is often used at the beginning of the sentence or idea to set the foundation for the information that follows. It helps to establish a broad, overall perspective before delving into specifics.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org