Decoded Slug: ได้ (dâi) - Can, to get

Thai Grammar Point
ได้ (dâi) - Can, to get

ได้ (dâi) - Can, to get

Short explanation:

Expresses ability, possibility, or obtaining something; 'can', 'to get'.


Subject + ได้ + Verb (for ability) / Subject + Verb + Object + ได้ (for obtaining)


ฉัน ได้ รับ อีเมล จาก ผู้ จัดการ ของ ฉัน เมื่อ เช้า
Chan dâi rap email jak phu chat kan kong chan meua chao
I got an email from my manager this morning.
เขา ไม่ ได้ มา โรงเรียน วันนี้ ทั้งนั้น เพราะ ว่า เขา ป่วย
Khao mai dai ma roong rien wan nee thang nan phro wa khao puy
He didn't come to school today because he was sick.
เรา สามารถ ไป ท่องเที่ยว ต่างประเทศ ได้ หลังจาก ที่ วัคซีน ผ่าน การ อนุมัติ
Rao sa-mart pai thong thiao taang prathet dai lang jak thi wak seen pan kan a-nu-mat
We can travel abroad once the vaccine is approved.
นุช ซื้อ ชุด ใหม่ ได้ จาก ร้าน ที่ ตั้ง อยู่ ใกล้ บ้าน
Nuch seu chut mai dai jak raan thi tang yu glai ban
Nuch was able to buy a new dress from a shop near her house.

Long explanation:

The term 'ได้ (dâi)' is widely used in Thai to indicate ability or possibility, similar to the English 'can'. Alternatively, it can also mean 'to get' something. It is normally situated before the main verb in a sentence. When denoting ability, the typical formation is subject + ได้ + verb, and for conveying the sense of 'to get', the pattern is subject + verb + object + ได้.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @