Decoded Slug: 'Là' linking two verb phrases

Vietnamese Grammar Point
'Là' linking two verb phrases

'Là' linking two verb phrases

Short explanation:

'Là' is used to link two verb phrases, similar to how 'to be' is used in English.


Subject + là + Predicate


Mục tiêu của tôi là trở thành một bác sĩ giỏi.
My goal is to become a good doctor.
Công việc của anh ấy là thiết kế các trang web.
His job is designing websites.
Sở thích của cô ấy là đọc sách.
Her hobby is reading books.
Một trong những ước mơ của tôi là đi du lịch vòng quanh thế giới.
One of my dreams is to travel the world.

Long explanation:

In Vietnamese, the word 'là' is used to link two verb phrases and is similar to the English equivalent of 'to be'. It indicates a certain state, characteristic, or identify between the subject and the predicate. It can be used to link verbs, adjectives, or other phrases together to form a complete sentence.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024