Vietnamese Grammar Point
Adverb of degree 'hết sức'

Adverb of degree 'hết sức'

Short explanation:

Used to amplify the meaning of the verb, adjective or even the sentence.

Formation:

hết sức + [verb/adjective]

Examples:

Anh ấy hết sức tử tế và luôn giúp đỡ người khác.
He is extremely kind and always helps others.
Đây là một vấn đề hết sức phức tạp, và chúng tôi cần thời gian để nghiên cứu.
This is an extremely complicated issue, and we need time to research.
Tôi hết sức vui mừng khi nhận được thông báo về việc tuyển dụng.
I was extremely happy when I received the recruitment notice.
Những người nông dân đang làm việc hết sức chăm chỉ để thu hoạch lúa.
The farmers are working extremely hard to harvest the rice.

Long explanation:

The Vietnamese phrase 'hết sức' is an adverb of degree that emphasizes the high degree of an action, circumstance, or attribute. It translates to 'extremely' or 'utterly' in English and is used to strengthen the meaning of the verb, adjective or even the whole sentence. Note that it is usually placed before the verb or adjective that it modifies.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org