Decoded Slug: Affixation 'cuộc nói chuyện'

Vietnamese Grammar Point
Affixation 'cuộc nói chuyện'

Affixation 'cuộc nói chuyện'

Short explanation:

Used to describe an ongoing dialogue or conversation.


cuộc + trò chuyện


Cuộc trò chuyện với người bạn đã giúp tôi giải quyết vấn đề.
The conversation with the friend helped me to solve the problem.
Cuộc trò chuyện với giảng viên đã giúp tôi hiểu rõ hơn về đề tài nghiên cứu của mình.
The talk with my lecturer made me understand more about my own research topic.
Mẹ tôi muốn có cuộc nói chuyện nghiêm túc về con đường học tập trong tương lai của tôi.
My mother wants to have a serious discussion about my academic future.
Chúng tôi sẽ tiếp tục cuộc trò chuyện này vào sáng mai.
We will continue this talk tomorrow morning.

Long explanation:

The Vietnamese phrase 'cuộc trò chuyện' is a compound noun that consists of the noun 'nói chuyện' (communication or conversation) that is prefixed by the classifier 'cuộc' or ‘buổi’. This formation is used to refer to a dialogue, talk, or conversation. It is equivalent to 'the conversation' or 'the talk' in English. This phrase can be used in a variety of contexts ranging from informal chats to formal meetings or discussions.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @