Decoded Slug: Affixation 'thành viên'

Vietnamese Grammar Point
Affixation 'thành viên'

Affixation 'thành viên'

Short explanation:

Used to denote a member of a specific organization or party.


'thành viên + name of the organization/party'


Anh ấy là một thành viên (đảng viên) của Đảng Cộng sản Việt Nam.
He is a member of the Communist Party of Vietnam.
Tôi là Thành viên của Hội Sinh viên Việt Nam.
I am a member of the Vietnam Student Association.
Cô ấy là thành viên của Đảng Dân chủ Mỹ.
She is a member of the American Democratic Party.
Cha tôi từng là đảng viên (thành viên) của Đảng Cộng sản.
My father used to be a member of the Communist Party.

Long explanation:

The Vietnamese term 'thành viên' is used to refer to a member of a specific organization, political party or group. The word 'thành' means party, and 'viên' is a suffix meaning member. Together, 'thành viên' means a member of a party. This term can be used for both political parties and other types of organizations. However, it is most commonly used in political context.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @