Decoded Slug: Causative verb 'làm/làm cho/khiến'

Vietnamese Grammar Point
Causative verb 'làm/làm cho/khiến'

Causative verb 'làm/làm cho/khiến'

Short explanation:

Used to show the cause of an action or a result, which makes someone or something do something.


Subject + làm/làm cho/khiến + Agent (Person/Thing) + Verb/Adjective.


Tôi làm mẹ tôi khóc vì kết quả học tập kém.
I made my mom cry because of my poor studying.
Anh ấy làm cho tôi cảm thấy tự tin hơn.
He makes me feel more confident.
Cái nóng khiến tôi mệt mỏi.
The heat makes me tired.
Làm việc quá sức khiến tôi bị ốm.
Overworking makes me sick.

Long explanation:

The Vietnamese phrase 'làm' or 'làm cho' is a causative verb used to express the cause of an action or result. The subjects cause or make someone or something do something. 'Làm' can be used alone when the receiver of the action is clear from the context, while 'làm cho' is used when the receiver is not clear or has not been mentioned previously.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @