Decoded Slug: Clock time 'Giờ, rưỡi'

Vietnamese Grammar Point
Clock time 'Giờ, rưỡi'

Clock time 'Giờ, rưỡi'

Short explanation:

Used to express the time in Vietnam.


Giờ + number (hours) + rưỡi (if it's half past the hour)


Bây giờ là mấy giờ? Là hai giờ rưỡi.
What time is it now? It's half past two.
Cô ấy hẹn tôi lúc tám giờ rưỡi tối.
She made an appointment with me at half past eight in the evening.
Tôi thức dậy lúc sáu giờ rưỡi sáng mỗi ngày.
I wake up at half past six in the morning every day.
Bữa tối sẽ bắt đầu vào lúc bảy giờ rưỡi tối.
Dinner will start at half past seven in the evening.

Long explanation:

In the Vietnamese language, 'giờ' is used to indicate the hour, and 'rưỡi' is used to indicate half or 30 minutes past the hour. This is similar to 'half past' in English. 'Giờ' could be thought of as 'o'clock', and 'rưỡi' could be thought of as 'half past'.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @