Decoded Slug: Construction 'còn … thì …'

Vietnamese Grammar Point
Construction 'còn … thì …'

Construction 'còn … thì …'

Short explanation:

Used to juxtapose or contrast two different situations, people or things.


Còn [situation/people/thing 1] thì [situation/people/thing 2]


Anh hay lên mạng xã hội, còn tôi thì không thích lắm.
While you often use social media, I don't like it much.
Mẹ thường xuyên dọn dẹp nhà cửa, còn bố thì ít khi làm việc nhà.
While mom regularly cleans the house, dad rarely does housework.
Hà Nội thì lạnh vào mùa đông, còn Sài Gòn thì ấm áp quanh năm.
While Hanoi is cold in winter, Saigon is warm all year round.
Chị thích ăn đồ ngọt, còn tôi thì không thích.
While my sister likes sweets, I don't.

Long explanation:

The Vietnamese construction 'còn … thì …' is used to juxtapose or make comparisons between two situations, two people, or two things - emphasizing a contrast or difference. The first part of the sentence usually starts with 'còn', followed by the first situation or person, and the second part of the sentence is introduced by 'thì', presenting the contrasting aspect.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @