Decoded Slug: Emphatic '… này … này'

Vietnamese Grammar Point
Emphatic '… này … này'

Emphatic '… này … này'

Short explanation:

Used for emphasis or to draw attention to specific things.


Subject + này + Verb + Object + này


Tôi mua cái ghế này năm ngoái, giá của nó không hề rẻ chút nào cả, mà giờ nó đã hỏng bét rồi, là cái ghế này đây!
I bought this chair last year, and it wasn't cheap at all, but now it's broken, totally broken, this chair!
Em bé này đúng là nghịch lắm cơ, không chịu nghỉ ngơi một phút nào cả, em bé này đấy!
This kid is truly naughty, never rests for a minute, this kid!
Tôi thực sự thích bộ quần áo này lắm, mặc rất vừa và thoải mái, chính là bộ quần áo này đây!
I really like this outfit, it fits me so well and is very comfortable, this outfit!
Người đàn ông này hồi trẻ là một học giả xuất sắc, tri thức rộng lớn và ham đọc sách, là người này đây!
This man was an excellent scholar when he was young, with broad knowledge and a passion for reading, this man!

Long explanation:

In Vietnamese, the structure '... này ...này' is used to provide emphasis or bring attention to a particular subject in the sentence. It is equivalent to 'this ... this' in English. This structure is commonly used in spoken Vietnamese to express strong emotions or stress the importance of the subjects referred to.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @