Decoded Slug: Final particle 'đấy'

Vietnamese Grammar Point
Final particle 'đấy'

Final particle 'đấy'

Short explanation:

Used to emphasize or indicate certainty of a statement.


'Đấy', + Subject + Predicate / Sub + Predicate + 'đấy'


Đấy, anh ấy là một giáo viên.
He is a teacher, you know.
Đấy, cô ấy đã không liên lạc với tôi.
She didn't contact me, that's for sure.
Đấy, điện thoại của tôi nằm ở đây này.
My phone is right here, see.
Đây là quyển sách mà tôi đang nói đến đấy.
This is the book I was talking about.

Long explanation:

The Vietnamese final particle 'đấy' serves a variety of purposes in speech. It can be used to emphasize a statement, to express mild surprise or disagreement, to signify the certainty or importance of a statement, or to convey a sense of urgency to the listener. It is often synonymous with expressions like 'that's it', 'there you go', or 'see' in English.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @