Decoded Slug: Particle 'đâu' placed at the end of a negative sentence

Vietnamese Grammar Point
Particle 'đâu' placed at the end of a negative sentence

Particle 'đâu' placed at the end of a negative sentence

Short explanation:

The particle 'đâu' is used at the end of negative sentences intensifying the negation

Formation:

simple negative sentence + 'đâu'

Examples:

Anh ấy không đẹp trai đâu.
He is not handsome at all.
Cô ấy học không giỏi đâu.
She is not a good student whatsoever.
Tôi không có tiền đâu.
I don't have any money at all.
Bạn không biết cách nấu đâu.
You don't know how to cook at all.

Long explanation:

The Vietnamese particle 'đâu', when placed at the end of a negative sentence, reinforces the negative statement, similar to the English equivalents 'at all' or 'whatsoever'. 'Đâu' implies a strong denial or negation and adds emphasis to a negative state. When asking questions, it usually indicates expectation of a negative response.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org