Decoded Slug: Personal pronoun 'ông'

Vietnamese Grammar Point
Personal pronoun 'ông'

Personal pronoun 'ông'

Short explanation:

'ông' is used to refer to an older male person.

Formation:

example of grammar formation for the personal pronoun 'ông'

Examples:

Ông ấy đã làm việc cả ngày.
He has been working all day.
Ông hàng xóm của chúng tôi rất thân thiện.
Our neighbor is very friendly.
Ông của tôi đã 100 tuổi.
My grandfather lived to be 100.
Tôi vừa mới gặp ông ấy ở trong siêu thị.
I just saw him at the supermarket.

Long explanation:

The Vietnamese term 'ông' is a personal pronoun used to respectfully address or reference an older male individual. It is often equivalent to 'grandfather' or 'sir' in English. However, it doesn't necessarily imply a blood relationship and can be used to address any older man in a respectful manner.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org