Decoded Slug: Personal pronoun 'chị'

Vietnamese Grammar Point
Personal pronoun 'chị'

Personal pronoun 'chị'

Short explanation:

Used to refer to older female individuals, typically those who are close to the speaker's age.


The personal pronoun 'chị' is used exactly like 'I' or 'you' in English, usually placed at the start of a sentence and can be followed by the person's name for additional respect or distinction.


Chị Trang sắp chuyển đến nơi ở mới.
Trang (older sister / close female friend) is about to move to a new place.
Chị đã thức khuya để hoàn thành công việc à?
Did you (older sister / close female friend) stay up late to finish the work?
Chị có thể giúp tôi giải bài tập này được không?
Can you (older sister / close female friend) help me with this exercise?
Chị Thủy thích đọc sách vào buổi sáng.
Thuy (older sister / close female friend) likes reading books in the morning.

Long explanation:

The Vietnamese term 'chị' is a personal pronoun used to address or refer to older women who are approximately the speaker's age or slightly older. It displays a level of respect and acknowledgement for the other person's older age. However, it's also used among friends and colleagues who are of similar age. This is a term used predominantly in casual and informal contexts.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @