Decoded Slug: Personal pronoun 'thầy'

Vietnamese Grammar Point
Personal pronoun 'thầy'

Personal pronoun 'thầy'

Short explanation:

Used to refer to a male teacher or to one's father in certain situations.

Formation:

Use 'thầy' before the name of a male teacher or at the beginning of the sentence when referring to one's father.

Examples:

Thầy Nguyễn đang giảng bài ở lớp.
Mr. Nguyen is lecturing in the class.
Thầy đã dạy tôi rất nhiều điều trong cuộc sống.
My father has taught me many things in life.
Tôi muốn nói lời cảm ơn đến thầy.
I would like to say thank you to my teacher.
Thầy tôi rất nghiêm khắc nhưng luôn công bằng.
My teacher is very strict but always fair.

Long explanation:

In Vietnamese, 'thầy' is a personal pronoun used mainly to address male teachers or professors. However, it can also be used by children to call their fathers in some formal or respectful contexts. Remember to use it appropriately depending on the context.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org