Decoded Slug: Polite particle 'ạ'

Vietnamese Grammar Point
Polite particle 'ạ'

Polite particle 'ạ'

Short explanation:

Used to show respect and politeness in conversations.

Formation:

example of grammar formation for given grammar point

Examples:

Chúc mừng sinh nhật, bố ạ.
Happy birthday, dad.
Cảm ơn anh ạ.
Thank you.
Chị ơi, cho em hỏi một chút được không ạ.
Excuse me, sister, may I ask a question?
Anh ơi, giúp em chút với, ạ.
Could you help me, sir?

Long explanation:

The Vietnamese particle 'ạ' is used at the end of sentences to show respect towards the listener. It is commonly used when addressing someone who is older, in a higher position, or someone you wish to show respect to. The use of 'ạ' makes the speech more polite and considerate.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org