Decoded Slug: Preposition 'của' used with the verbs of borrowing

Vietnamese Grammar Point
Preposition 'của' used with the verbs of borrowing

Preposition 'của' used with the verbs of borrowing

Short explanation:

'của' is used to signify the owner of the object that is being borrowed.


verb of borrowing + object + của + owner/person


Tôi mượn cuốn sách của anh ấy.
I borrowed his book.
Bạn có thể mượn xe đạp của tôi nếu muốn.
You can borrow my bicycle if you want.
Chị ấy mượn chiếc áo của tôi để đi dự tiệc.
She borrowed my dress to go to the party.
Anh ấy có thể mượn tiền của tôi không?
Can he borrow money from me?

Long explanation:

In Vietnamese, the preposition 'của' is normally used to denote possession, similarly to 'of' in English. However, when used with verbs that indicate borrowing, 'của' plays a role in pointing out the owner or the original possessor of the item being borrowed. It is essentially used to clarify from whom the object has been borrowed.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @