Decoded Slug: Restrictive construction 'chỉ … thôi'

Vietnamese Grammar Point
Restrictive construction 'chỉ … thôi'

Restrictive construction 'chỉ … thôi'

Short explanation:

Used to express the meaning of 'only.'


subject + chỉ + verb + (object/description) + thôi


Tôi chỉ ăn trái cây thôi.
I only eat fruits.
Anh ấy chỉ biết nói tiếng Việt thôi.
He only knows how to speak Vietnamese.
Cô ấy chỉ muốn một món quà nhỏ thôi.
She only wants a small gift.
Chúng ta chỉ cần 5 phút nữa thôi để hoàn thành công việc này.
We only need 5 more minutes to finish this task.

Long explanation:

The restrictive construction 'chỉ … thôi' in Vietnamese is used to denote exclusivity. 'Chỉ' denotes only or merely and 'thôi' translates to end or stop. When used together, 'chỉ … thôi' expresses the idea of 'only' or 'just', representing exclusiveness.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @