Decoded Slug: Time expression 'năm ngoái'

Vietnamese Grammar Point
Time expression 'năm ngoái'

Time expression 'năm ngoái'

Short explanation:

Used to express the previous year.


statement + 'năm ngoái'


Năm ngoái, tôi đã đi du lịch đến Nhật Bản.
Last year, I traveled to Japan.
Năm ngoái, chúng tôi đã mua một căn nhà mới.
Last year, we bought a new house.
Năm ngoái, tôi đã hoàn thành bài luận văn đại học.
Last year, I completed my university dissertation.
Năm ngoái, chúng tôi đã tổ chức một bữa tiệc lớn để kỷ niệm 10 năm ngày cưới.
Last year, we hosted a big party to celebrate our 10th wedding anniversary.

Long explanation:

'Năm ngoái' is a common Vietnamese time expression that is used to denote 'last year'. It's used when referring to a period of time that happened a year before the current year.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @